Κανείς δεν άναβε τα φώτα (La casa inundada y otros cuentos) - Felisberto Hernández

 

Felisberto Hernandez

Χωρίς να γνωρίζω τίποτα για τον συγκεκριμένο Ουρουγουανό συγγραφέα (και την εθνικότητα μετά την έμαθα) ξεκίνησα να διαβάζω ανακατεμένα, διηγήματα από αυτή τη συλλογή στα ισπανικά η οποία είναι σχεδόν ίδια με την αντίστοιχη ελληνική έκδοση που κυκλοφόρησε πρόσφατα με τη διαφορά ότι εδώ υπάρχουν μερικά διηγήματα ακόμα (ένα από αυτά βέβαια και αξίζει να σημειωθεί είναι και το 'la casa inundada', το πλημμυρισμένο σπίτι σε ελεύθερη απόδοση, που είναι πραγματικά εξαιρετικό).

Γιατί τα ξεκίνησα χωρίς να διαβάσω το πρώτο στη σειρά; Έτυχε. Ίσως επειδή όταν το έκανα διάβαζα κι ένα άλλο βιβλίο από το οποίο ήθελα να κάνω διαλείμματα γιατί υπήρχαν στιγμές που με κούραζε.

Τελικά τα διηγήματα μου άρεσαν τόσο πολύ που σκέφτηκα ότι δεν θα διαβάσω άλλα για να τα απολαύσω μετά την ανάγνωση του άλλου βιβλίου. Αφήστε που κινδύνευα να αφήσω αυτό το άλλο και να ασχοληθώ μόνο με τις ιστορίες του Felisberto. Γιατί, ναι, πρόκειται για μια συλλογή με κείμενα που με ενθουσίασαν.

Έτυχε λοιπόν που λέτε έτσι ανάκατα όπως τα διάβαζα (συνέχισα με τον ίδιο τρόπο και μετά, έτσι κι αλλιώς διηγήματα είναι) να μου έρθουν στη σειρά δυο που είχαν το στοιχείο της μουσικής. Ο ήρωας ήταν ένας πιανίστας ο οποίος άλλοτε εμφανιζόταν στο πρώτο του ρεσιτάλ, άλλοτε συνδύαζε τη δουλειά του μουσικού μ' αυτήν του πλανόδιου πωλητή. Ήταν εύλογο να αναρωτηθώ αν υπήρχε κάποια ιδιαίτερη σχέση του συγγραφέα με τo πιάνο και τη μουσική. Και όντως ψάχνοντας ανακάλυψα, πέρα από μια εξαιρετική εργασία στα ισπανικά για τον ίδιο, ότι ήταν πιανίστας.

Εκτός από αυτό το στοιχείο στο οποίο έχω αδυναμία, οι ήρωες του Hernández είναι γοητευτικοί, η προσέγγιση στα θέματα των διηγημάτων τόσο εσωτερική και ιδιαίτερη ενίοτε σουρεαλιστική, οι περιγραφές του τόσο έξυπνα διατυπωμένες που με εντυπωσίασε. Είναι ένας λατινοαμερικανός συγγραφέας που ξεχωρίζει - όπως το κάνει και ο Julio Ramón Ribeyro του οποίου επίσης τα διηγήματα είχα αγαπήσει - και που πιστεύω ότι αξίζει την προσοχή σας. 

Υ.Γ.: Η έκδοση που διάβασα είναι ισπανική, ebook “La casa inundada y otros cuentos”




Σχόλια