Η αστυνομία της μνήμης - Yoko Ogawa



Είναι δύσκολο να μην παραδεχτεί κανείς ότι η ιδέα της Ogawa δεν τον θέλγει να διαβάσει αυτό το βιβλίο. Καθώς επίσης πολύ δύσκολα θα το αφήσει για να ασχοληθεί με ό,τι άλλο έχει να κάνει αφού το κείμενο της Ogawa σε απορροφάει και σε κρατάει μέσα στις σελίδες αυτού του εξαιρετικού μυθιστορήματος.

Σε έναν τόπο όπου οι εξαφανίσεις πραγμάτων, ζώων, φυτών χαρακτηρίζουν την ζωή των κατοίκων του, μια συγγραφέας καλείται να κρύψει τον εκδότη της για να τον προφυλάξει από την Αστυνομία της Μνήμης. Ο εκδότης της ηρωίδας ανήκει σε μια κατηγορία κατοίκων που δεν ξεχνάνε και πολλές φορές διατηρούν κρυμμένα πράγματα που έχουν εξαφανιστεί. Κάθε φορά που κάτι παύει να υπάρχει στο  νησί το ίδιο συμβαίνει και στους ανθρώπους που δεν μπορούν πια να το θυμηθούν αλλά και φαίνεται να υπομένουν αυτές τις εξαφανίσεις, ανήμποροι να αντιδράσουν. Η αίσθηση ότι ανά πάσα στιγμή οι κάτοικοι κινδυνεύουν από την επέμβαση της αστυνομίας σε οποιονδήποτε χώρο δημιουργεί μια Οργουελική ατμόσφαιρα, αν και όλο αυτό αποδίδεται με έναν ήπιο τρόπο.

Το δυστοπικό μυθιστόρημα της Ogawa γράφτηκε το 1994 αλλά πρωτομεταφράστηκε στα αγγλικά το 2014 και κυκλοφόρησε μόλις πέρσι. Είναι ένα βιβλίο που θα μπορούσε να είχε γραφτεί σήμερα όπου διαφαίνεται μια ροπή προς τον ολοκληρωτισμό, ψηφιακό και μη και βέβαια είναι ένα μυθιστόρημα που ταιράζει απόλυτα στην πρωτόγνωρη κατάσταση την οποία βιώνουμε. 

Υ.Γ.: η μετάφραση του Snyder που είναι αυτός που έχει μεταφράσει το σύνολο του έργου της Ogawa δε θα προβληματίσει κάποιον με καλό επίπεδο στα αγγλικά που δεν μπορεί να περιμένει την ελληνική μετάφραση (πότε άραγε;)





Σχόλια